ECUADOR: CHEVRON-TEXACO il giudizio del secolo, $ 19 di multa
Gli avvocati dei 30 indigeni e contadini che compongono l'Assemblea delle vittime di Texaco hanno rapidamente preso provvedimenti per recuperare questa somma. Non in Ecuador, dove la società americana ha ritirato i suoi fondi qualche tempo fa, ma in Canada, Brasile, Colombia e Argentina.
È in quest'ultimo paese che gli approcci hanno dato i loro primi risultati. Il 7 novembre, il sistema giudiziario argentino ha ordinato il sequestro di tutti i fondi dell'azienda. Notizie che gli investitori non hanno particolarmente apprezzato: la nona industria petrolifera al mondo è iniziata a dicembre con forti cali del mercato azionario. Il primo passo per riparare una delle più grandi fuoriuscite tossiche nella storia è ora preso.
Il primo barile di petrolio
Il 27 giugno 1972, il primo barile di petrolio dell'Amazzonia ecuadoriana arrivò a Quito e fu ricevuto con tutti gli onori a causa di un Capo di Stato. Fu esposto su un cuscino sopra un carro e la processione avanzò tra la folla fino a quando rappresentò il Tempio del Collegio Militare. Ai margini delle strade, la gente di Quito stava spingendo per una nuova "era di prosperità", secondo la voce nasale della stampa nazionale.
Quarant'anni dopo, la regione in cui è stato estratto l'olio che ha riempito questo barile è la più povera dell'Ecuador. E ha i più alti tassi di cancro nel paese. L'aria profuma di benzina, la terra profuma di benzina, l'acqua profuma di benzina.
Hermenegildo Criollo ci ha raccontato del suo primo incontro con Texaco in una caffetteria nel centro del Lago Agrio, la capitale di questa regione petrolifera. Criollo nacque nella comunità Cofán (indigena) di Dureno ed era abbastanza vecchio da ricordare: i fiumi che circondavano la frazione fornivano molta acqua per bere e pescare; e le foreste, gli animali per la caccia e rimedi naturali.
Sono venuti in elicottero. "Tutti avevano paura, non avevamo mai visto nulla di simile volare in aria in vita nostra e ci siamo nascosti nella foresta." Era il 1964. Texaco iniziò la costruzione del suo primo pozzo, Lago Agrio I. “Durante il passaggio abbiamo visto tagliare XNUMX ettari di foresta. Ci hanno chiamato per avvicinarci. All'epoca non parlavano una parola di spagnolo, afferma Criollo. E ancora meno inglese. Hanno dato loro tre piatti, qualcosa da mangiare e quattro cucchiai. Era l'unico prezzo che ricevevano in cambio di centinaia di migliaia di ettari.
Nei giorni seguenti, i Cofan notarono un cambiamento nel rumore proveniente dalle macchine. Il business stava iniziando a scavare. Una mattina, sulle rive del fiume e molto vicino alla comunità, apparve una grande macchia nera.
- Cos'è quello ? Da dove viene? Mi chiedevo la comunità. Né gli antichi né gli sciamani avevano mai visto una fuoriuscita di petrolio.
"Non sapevamo che fosse olio", afferma Hermenegildo Criollo. Fuoriuscite di petrolio e fuoriuscite tossiche alla fine scorrono verso il fiume che i Cofan usavano per bere, fare il bagno, innaffiare i loro raccolti e dove gli animali bevevano. “Abbiamo vissuto con l'olio e abbiamo preso l'acqua sotto. Non sapevamo che fosse contaminato ", afferma Criollo.
"Così sono iniziati i dolori di stomaco, i mal di testa. Ci siamo bagnati nel fiume e abbiamo avuto i nostri corpi coperti di eruzioni. Queste erano malattie che non avevamo mai visto ”. Il suo primo figlio è morto a 6 mesi a causa di problemi di crescita. Il secondo è nato sano, ma le cose sono presto peggiorate. “Quando aveva tre anni, sapeva già nuotare e camminare. L'ho portato al fiume un giorno. E il bambino, mentre faceva il bagno, ha preso l'acqua contaminata. Ha iniziato a vomitare quando è tornato a casa. Ha finito per vomitare sangue. È morto in meno di 24 ore. Due bambini. Così ho detto: "Cosa posso fare? Come possiamo difenderci dalle malattie che provengono da ogni parte? "
Il caso della comunità di Dureno non è un caso isolato. Quando Texaco lasciò l'Ecuador nel 1992, dimenticò di portare via 60 milioni e mezzo di litri di petrolio versati nell'ecosistema amazzonico e 68 milioni di litri di acqua tossica che era stata versata nei fiumi. Per non parlare dei milioni di metri cubi di gas che hanno bruciato all'aria aperta. Un disastro ambientale e sociale che può essere paragonato solo al più grande della storia: Chernobyl, la fuoriuscita di petrolio nel Golfo del Messico, Bophal o Exxon Valdez. Tuttavia, in questo caso, non è un incidente, ma un desiderio deliberato di risparmiare denaro, come stabilito nella sentenza.
Indigeni e coloni.
Uno dei principali ostacoli per Texaco era la mancanza di fiducia tra i due gruppi colpiti principalmente dalla contaminazione: i popoli indigeni e i coloni, i popoli della Sierra ecuadoriana che erano arrivati nella regione in cerca di lavoro. mentre Texaco guadagnava terreno sulla Foresta.
Humberto Piaguaje fa parte del popolo Secoya (indigeno). A malapena ci sono 445 membri della loro cultura millenaria, coinvolti in contagi generali e costretti a cambiare il loro modo di vivere. "All'inizio fu un processo di costruzione molto difficile", Ricorda quando Luis Yanza, uno dei primi capi dei coloni, iniziò a convocare riunioni: "La gente diceva, merda! Come ci uniremo ai colonizzatori? Anche loro che vennero per distruggere la nostra Foresta ? "Le rive del fiume, da cui attingevano acqua e pesce, erano costantemente inquinate dal petrolio. Le malattie per le quali non avevano alcuna cura decimarono la popolazione, portando sull'orlo dell'estinzione il suo costumi, lingua, memoria e credenze.
“Ci siamo sentiti molto soli di fronte a tutto questo. Ma abbiamo detto: "No, perché dobbiamo combattere oltre tutto ciò, dobbiamo stare insieme unendo tutti noi. Nonostante così tante differenze, quelle di non conoscere la cultura, di parlare altre lingue '. Abbiamo creato il Fronte della difesa dell'Amazzonia ", afferma Humberto Piaguaje.
Anni dopo, nel 2001, l'organizzazione è cresciuta con la creazione dell'Assemblea delle vittime di Texaco. Oggi Piaguaje svolge le funzioni di Vice Coordinatore di questa organizzazione che riunisce 30 indigeni e coloni. Lo scopo principale dell'Assemblea è ottenere giustizia attraverso i tribunali e risarcire tutti i danni ambientali e sociali prodotti da Texaco durante i suoi 000 anni di attività petrolifera.
"Il giudizio del secolo"
Nel 1993 un gruppo di avvocati, coloni e indigeni, aveva già intentato una causa contro Texaco a New York. Ma il giudizio era stato sistematicamente bloccato dal team milionario di avvocati dell'azienda. L'argomento principale della compagnia petrolifera era che il processo avrebbe dovuto svolgersi in Ecuador. "Texaco ha ritenuto che il sistema giudiziario qui sia molto corrotto e che potrebbero comprare i giudici con pochi centesimi", spiega Alejandra Almeida, di Azione ecologica. Nel 2002 Texaco ha raggiunto il suo obiettivo: il giudizio di New York è stato trasferito in Ecuador.
Ma le cose non sono andate come sperava la compagnia, afferma Almeida: "Texaco non aveva fatto affidamento sul fatto che la mobilitazione sarebbe stata costantemente vigile e questo è ciò che ha messo sotto pressione i giudici quindi non possono vendersi. Con centinaia di indigeni alla porta della corte, per un giudice non può accadere che qualcosa di atroce. In Ecuador, le prove vengono vinte per strada. Questo è ciò su cui Texaco non ha fatto affidamento. ” I media hanno iniziato a parlare di "Judgment of the Century".
Il 23 giugno 2003, il processo contro Chevon-Texaco è iniziato a Lago Agrio. A sostegno degli avvocati che rappresentavano le 30 vittime, c'era un giovane di nome Pablo Fajardo. Era nato in una modesta famiglia di coloni. Stava per completare i suoi studi di legge.
“Sono stato l'assistente di due noti avvocati di Quito. Uno viveva negli Stati Uniti, l'altro a Quito, ma si dichiarò malato durante il processo. E nel 2005, ho deciso di assumere il processo da solo. Ero stato un avvocato per appena un anno. Davanti a me c'erano otto avvocati Chevron. Chiunque abbia avuto la più piccola esperienza ha avuto uno di 25 anni ”, afferma Pablo Fajardo nel suo appartamento a Lago Agrio. Ci vorrebbero più di due intere case per consolidare tutto il materiale per il processo: 230 ore che includevano la testimonianza delle vittime, analisi sul campo ed elementi di 000 anni di procedura.
La fine di una "guerra dei 50 anni"
È difficile immaginare un processo più diseguale. Fin dall'inizio, Chevron ha speso più di $ 000 in avvocati e opinioni di esperti. “Abbiamo dovuto cercare l'ultimo centesimo per continuare la lotta. Questa differenza non solo è considerevole, ma hanno i mezzi per manipolare le informazioni, per comprare i governi, per corrompere i giornalisti, hanno abbastanza soldi per governare il mondo intero ", ha detto Fajardo.
Queste differenze e la sua mancanza di esperienza come avvocato non sembrano essere state un ostacolo contro gli avvocati di Chevron-Texaco. Si basava su prove di contaminazione che la stessa società non si sentiva in imbarazzo a negare in qualsiasi momento. Ha anche cercato di sfumare il suo scopo. Tra il 2003 e il 2010, il processo è proseguito senza buone prospettive per la multinazionale. La sua squadra di avvocati ha comunque provato diverse tattiche.
In primo luogo, ha cercato di rifiutare il processo con il pretesto che l'Assemblea delle vittime era una "associazione criminale" il cui scopo era quello di pressurizzare la compagnia. Quindi ha cercato di riportare il processo negli Stati Uniti perché l'Ecuador non ha soddisfatto le condizioni per un processo equo.
Non ha funzionato. La pressione esterna era costante. Oltre alle manifestazioni a Quito, sostenute da gruppi ambientalisti, la confederazione indigena dell'Amazzonia e quella di tutto l'Ecuador. Costanti erano anche le imponenti assemblee, l'assalto alla giustizia della Repubblica e i servizi di vigilanza, a tutte le ore del giorno, tutti i giorni dell'anno, per impedire contatti indesiderati tra i rappresentanti della affari e giudici.
Un risultato collettivo
Il 14 febbraio 2011, il sistema giudiziario ecuadoriano ha finalmente emesso una sentenza. E lo ha ripetuto a gennaio 2012: Chevron-Texaco era colpevole. La società ha dovuto pagare $ 19 miliardi, il più alto compenso nella storia umana. Ma le vittime non pensavano di diventare milionari nel mezzo della contaminazione e della miseria. I 200 denuncianti hanno deciso che il denaro non sarebbe stato distribuito individualmente ma collettivamente. La maggior parte della compensazione verrà utilizzata per riparare l'ambiente. Il resto andrà in ospedali, scuole, approvvigionamento di acqua potabile e altri investimenti per lo sviluppo della regione.
Ora devi toccare i soldi, che è una questione delicata poiché Chevron non ha fondi in Ecuador. "Dobbiamo rendere legale la Chevron per pagare i crimini commessi. Andremo dove Chevron ha fondi ", ha detto l'avvocato delle vittime Pablo Fajardo. I tribunali argentini furono i primi ad accettare la richiesta dell'Ecuador. Ma sarà necessario fare affidamento su più paesi per perfezionare la riparazione. Canada, Brasile e Colombia sono alcuni dei paesi in cui la lotta continuerà a compensare i danni causati da Texaco tra il 1964 e il 1992.
Indipendentemente da ciò che accade riguardo al risarcimento, il giudizio è già "storico", afferma Fajardo. Per questo avvocato, questo giudizio non riguarda solo Chevron, i querelanti e l'Amazzonia. "Ciò che è in gioco è un intero sistema di società che per decenni ha commesso enormi crimini con impunità in America Latina, Africa, Asia e in tutte le parti del mondo", afferma -egli.
Pablo Fajardo parla di una "guerra di quasi 50 anni" nell'Amazzonia ecuadoriana. I primi 28 anni furono un "massacro costante" da parte di Texaco. 28 anni in cui "hanno bombardato l'aria, l'acqua, la terra e la foresta con sostanze tossiche". “Negli ultimi 18 anni abbiamo gradualmente reagito e siamo stati in grado di affrontare questo potere reale [o reale]. Fino a poco tempo fa, le persone in Ecuador e in tutto il mondo pensavano che fosse impossibile per un gruppo di indigeni, contadini, poveri, in un paese del Terzo mondo, affrontare simili affari potente come Chevron. Stiamo dimostrando che è possibile e che può essere fatto, che è possibile andare molto oltre, che possiamo cambiare le cose, che non sono intoccabili, che non non sono invincibili ”.
Fonte: http://www.scoop.it/t/la-penurie-energe ... s-d-amende
Fonte in spagnolo: http://www.diagonalperiodico.net/global ... sible.html