Nuova Marsigliese: meno violenta, più gioiosa!

dibattiti filosofici e aziende.
Christophe
modérateur
modérateur
post: 79374
iscrizione: 10/02/03, 14:06
Località: pianeta Serre
x 11064

Nuova Marsigliese: meno violenta, più gioiosa!




da Christophe » 12/01/15, 13:17

Hubert Reeves è indignato: quando la Marsigliese non è più adattata ...

Un sequel degli attacchi a Parigi ( attacchi-di-Paris-conseguenze-e-socio-politico-t13691.html )

Hubert Reeves vuole riscrivere alcuni passaggi della Marsigliese. Gli eventi recenti non invocano parole dilaniate dalla guerra ...

(...)


http://www.lepoint.fr/invites-du-point/ ... 9_1914.php

Eppure esiste già una valida alternativa, molto poco conosciuta e ancor meno riconosciuta:

1 x
Avatar de l'utilisateur
Remundo
modérateur
modérateur
post: 16183
iscrizione: 15/10/07, 16:05
Località: Clermont Ferrand
x 5263

Ri: New Marseillaise: meno violento, più gioioso!




da Remundo » 21/08/16, 14:41

questo argomento mi era sfuggito!

interessante!
0 x
Immagine
Christophe
modérateur
modérateur
post: 79374
iscrizione: 10/02/03, 14:06
Località: pianeta Serre
x 11064

Ri: New Marseillaise: meno violento, più gioioso!




da Christophe » 21/08/16, 14:48

Ah, non puoi vedere tutto ... :)

Sì, è per questo che l'ho creato ...

Ma cambiare l'inno di un paese non è facile ... solo Putin (ancora lui lol) ha fatto di recente riprendendo l'inno dell'URSS ... bandito qualche anno dopo la caduta del blocco. ..

Conoscendo il carattere scontroso (e piuttosto conservatore) dei francesi, in Francia si perde ... negli anni 30 o 40 può essere ??? :D
0 x
Avatar de l'utilisateur
Remundo
modérateur
modérateur
post: 16183
iscrizione: 15/10/07, 16:05
Località: Clermont Ferrand
x 5263

Ri: New Marseillaise: meno violento, più gioioso!




da Remundo » 21/08/16, 15:10

Non sono sicuro che i francesi nella loro maggioranza sottoscrivano "che un sangue impuro innaffia i nostri solchi" ... ha ancora un lato guerriero assetato di sangue ... per un paese che si vanta di essere umanista e universalista. ..

e questo è solo un esempio.

Sì, Putin ha cambiato il testo dell'inno russo e trovo a livello globale che abbia successo.
0 x
Immagine
Avatar de l'utilisateur
chatelot16
esperto Econologue
esperto Econologue
post: 6960
iscrizione: 11/11/07, 17:33
Località: Angouleme
x 264

Ri: New Marseillaise: meno violento, più gioioso!




da chatelot16 » 21/08/16, 22:25

bin sì che 'acqua di sangue impuro il nostro solco è difficile da capire ... e dubbioso se lo prendiamo primario

ora si poteva capire il sangue impuro in modo razzista o xenofobo ... all'epoca era completamente diverso, il sangue impuro era il sangue del combattente del popolo, non nobile, quindi non puro ... ... inversione completa senza questa frase

così da quando questa frase è diventata incomprensibile ora non farebbe male a scriverla diversamente in modo da poterla cantare senza girare il naso
0 x
Christophe
modérateur
modérateur
post: 79374
iscrizione: 10/02/03, 14:06
Località: pianeta Serre
x 11064

Ri: New Marseillaise: meno violento, più gioioso!




da Christophe » 22/08/16, 01:17

Era il sangue impuro di prussiani e austriaci ... un certo austriaco ha ripreso il concetto 130 anni dopo ...

Sì, è cambiare e l'alternativa sopra è interessante!

Nessuno avrebbe trovato una versione veramente integrale cantata sul web?
0 x
Ahmed
esperto Econologue
esperto Econologue
post: 12309
iscrizione: 25/02/08, 18:54
Località: Borgogna
x 2970

Ri: New Marseillaise: meno violento, più gioioso!




da Ahmed » 22/08/16, 15:53

Chatelotse seguissi la tua interpretazione, la canzone diventerebbe controproducente: un inno guerriero insiste più sulle perdite da infliggere al nemico che sul sangue che è probabile che si riversi ... :Rotolo:
Sebbene leggermente anacronistico, non è senza sottigliezza, perché l'impurità del sangue si riferisce a quella dei soldati nemici che sono semplici mercenari, mentre a causa della Rivoluzione, i vecchi soggetti si emanciparono dal gerarchia e, così facendo, ha aderito alla nuova dignità dei cittadini. Ciò rimane ovviamente simbolico in molti modi, ma svolge comunque un ruolo importante.
0 x
"Soprattutto, non credere a quello che ti dico."
Christophe
modérateur
modérateur
post: 79374
iscrizione: 10/02/03, 14:06
Località: pianeta Serre
x 11064

Ri: New Marseillaise: meno violento, più gioioso!




da Christophe » 22/08/16, 16:35

Tuttavia, il "sangue impuro" corrispondeva abbastanza bene con la "dottrina del patibolo" del tempo: non credo che vi siano stati giustiziati molti soldati ... e ancor meno soldati stranieri. ..
0 x
Ahmed
esperto Econologue
esperto Econologue
post: 12309
iscrizione: 25/02/08, 18:54
Località: Borgogna
x 2970

Ri: New Marseillaise: meno violento, più gioioso!




da Ahmed » 22/08/16, 17:25

In questa canzone non si fa allusione alle lotte intra-rivoluzionarie, ma ai pericoli esterni che minacciano la giovane nazione ...
0 x
"Soprattutto, non credere a quello che ti dico."
Avatar de l'utilisateur
Obamot
esperto Econologue
esperto Econologue
post: 28725
iscrizione: 22/08/09, 22:38
Località: regio genevesis
x 5538

Ri: New Marseillaise: meno violento, più gioioso!




da Obamot » 22/08/16, 18:27

Il mio 2cent di € uro (franco francese ...) : Mrgreen: Penso che sia bello cambiare il testo. Ma non siamo ancora in un mondo di tumulti compatibili con un contenuto di tale ingenuità, ahimè (sono io che non ho sentito nulla del problema più grave: risorse ed ecologia?)

Inoltre trovo questa versione scritta molto male, la sintassi è traballante, le rime sono incerte, il ritmo della canzone è per strada, su una tela mentale di "canzone per governanti fan dell'oroscopo anni Cinquanta"* (ascolta ancora .. ^^), così tanto che trova un modo di essere più vecchio stile dell'originale. Rouget de Lisle deve girare nella sua tomba ...

Allo stato attuale, penso ancora che sarebbe bello mantenere la versione originale con la possibile vergogna che la accompagna. Perché i popoli devono assumere quello che sono, vale a dire difficilmente compatibili con quello della maturità della saggezza che sarebbe adatta per un nuovo testo di alto valore umanistico (e ovviamente meglio scritto).

Se volevamo uscire da un testo di Luke Lucky, dovevamo chiedere a Luchini. : Mrgreen: : Cheesy: : Mrgreen:

8bbc1ca2-3664-11df-88a2-f31f7774e71b.jpg
8bbc1ca2-3664-11df-88a2-f31f7774e71b.jpg (44.22 Kio) Consulté 3270 fois


È come nel Regno Unito, l'idea è buona ma la società è pronta?


* niente contro le pulizie, eh, a proposito, ci sono alcuni carini che potrebbero farti decollare con il loro accento ... questo testo? Bad. : Oops:
0 x

 


  • argomenti simili
    réponses
    Visto
    messaggio dernier

Di nuovo a "Società e Filosofia"

Chi è in linea?

Utenti che lo stanno visitando forum : 44 dC, Bing [Bot] e gli ospiti 285